12- Vhodné chování

24. března 2007 v 9:51 | Lusesita |  Cesta Vzhůru: Epizody
"False face must hide what false heart doth know."
William Shakespeare
Dívky čtou příchozí poštu, Ezra čeká na své rodiče, kteří spolu dříve nevycházeli. Je celkem nervózní a diskutuje o tom s Peterem, dokud se rodiče ruku v ruce neobjeví. Juliette je hotová, protože její matka bude mít další svatbu. Začne se fotit (nevim teda, kde vzala foťák, ale vem to čert), což ostatní se zájmem pozorují (dobrá scéna). Peter zve Ezrovi rodiče na diskuzi ve skupině. Jul řiká Auggovi o svatbě a uvědomí si, že ji matka vlastně vůbec nepozvala. Ezra seznamuje Daisy s rodiči a nemůže uvěřit, že vypadají tak šťastně. Shelby je pověřena mytím nádobí se Skotým. Baví se spolu o Ezrově famíliji, Scott se ptá na její rodinu a zve ji na příští večer na pokec (v tomto případě na rande). Shelby slíbí, že přijde. Peter zatím říká Sophii, že by se měli lépe poznat. Sophie nakonec souhlasí a nechává to na Peterovi, který, poněkud zaskočen, ji zve na večeři. Sophie odpoví, že o tom bude uvažovat - mistrovská scéna! Jul mluví po telefonu s matkou, která ji opět nepozvala na svatbu. Auggie se snaží Jul utěšit. Kat je potrestána službou v prádelně, jelikož vyprávěla ostatním nějaký gagy o Peterovi. Peter to ale bere s humorem (jakjinak). Dobrodruzi jsou na cvičné stěně. Scott pomáhá Shelby s lanem (protože tomu rozumí...) zatímco otrávená Juliette je pozoruje. Když se spouští dolů, Jul vede divný řeči - následuje její dialog se Skotým:
Jules: Hey
Scott: Hey
Jules: It's good to sweat doesn't it?
Scott: No.
Jules: I can make you sweat and like it.
Scott: What? You dumped me remember?
Jules: That was before, now the answer is yes for anything.
Scott: Now you just making me glad that you dumped me.
Jules: You'd rather be with a skank?
Scott: She's not a skank, she's a woman, and she's my friend. Three things I can no longer say about you.

Všichni si všímají, že Juliette je nějaká divná. Scott a Shelby odnášejí horolezecký matroš a Shelby se ptá na Juliette:
Shelby: So what was skinny's wrap all about?
Scott: I don't know. She's clueless. The entire time we were together, she never told me one thing about herself. I don't even know what landed her here. Except for that whole barfing thing.
Shelby: She killed a guy in prison.
Scott: So are we gonna get together tonight?
Shelby: Uh, tonight's not good
Scott: Aite, so what about tomorrow night?
Shelby: Yeah
Scott: Down by the docks after last light?
Shelby: Cool... the docks
Scott: Don't forget, you promised.
Poté, co jejich diskuze skončí, se Daisy zdálky dívá na Shel, pak k ní přijde a konstatuje, že Shelby něco skrývá a to jí bere veškerou energii. Ezrův otec pozve Ezího na večeři (k Rastymu) a řekne mu, ať vezme i Daisy. Ezra je očividně potěšen, ale když odejde, jeho rodiče shodí masku spokojeného páru a začnou se znovu hádat. Kat je v prádelně a najde totálně zkrvavené triko patřící Juliette. Běží do chaty a chce, aby ji Jul ukázala ruku. Ta to odmítne, ale Kat jí strhne rukáv a vidí, že Jul má ruku rozřezanou. Kat je vyděšená a okamžitě informuje Petera a Sophie. Ezra s Daisy zatím na večeři zjišťují, že Ezrovi rodiče to jenom sehráli. Když si Ezra uvědomí souvislosti, je naprosto frustovanej a zmizí. Sophie má krátkou řeč s Jul (ta je na samotce), která to špatně pochopí a utíká pryč s Auggem. Chemik Ezra se zfetuje a skončí v nemocnici na JIPce. Daisy a Shelby se potkávají v prádelně. V tenhle okamžik se začínají sbližovat - aneb obě se tu schovávají před životem. Shelby sděluje Daisy, že Scott už jí všechno o sobě prozradil a teď chce vědět něco o ní, ale ona že na to není připravená. Scott mezitím čeká u doků na Shelby a je zoufalý, protože Shel nepřišla. Prostě klasickej Skotý...
 

Buď první, kdo ohodnotí tento článek.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama